Result Matters! Для тех, кому важен результат!
Мы бесплатно определим ваш уровень английского и дадим рекомендации по подбору подходящего курса.
Можно пройти по skype или в офисе.
Следующая публикация
Подарочные сертификаты
20 апреля 2018
Максим Карпицкий

Смотри сериалы, чтобы говорить как британец

Автор
Максим Карпицкий
The limits of my language mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein

Просмотр сериалов - это отличный и приятный способ самостоятельно совершенствовать свой английский. И даже необязательно постоянно прикладывать усилия, записывать и именно работать с ними, иногда полезно просто расслабиться и посмотреть несколько серий, только изредка обращая внимание на язык. Вы привыкаете к актёрам, их интонациям и темпу речи и со временем их становится легче понимать. 

 

Не стоит думать, что все в Великобритании говорят, как королева, ведь на самом деле там существует множество региональных вариантов английского, поэтому иногда фильмы, где актёры говорят с выраженными региональными акцентами могут даже показывать в Лондоне с субтитрами. Правда, в значительной части британских фильмов и сериалов вы услишите прежде всего RP (recieved pronunciationприобретённый, нерегиональный акцент на основе южного произношения, традиционно считавшийся признаком хорошего образования и положения в обществе) или южными акцентами попроще. Именно такую речь имеют в виду, когда говорят о том, что британское произношение сексуальнее других вариантов английского языка. Правда, есть у него и недостатки: за долгие десятилетия люди подустали слышать по телевидению и радио не тот английский, которым пользовались сами, и телевизионщики в погоне за рейтингами пытаются приблизить речь персонажей к той, которую вы услышите на улицах. 

 

Аббатство Даунтон / Downtown Abbey (2010-2015)

 

Думая о Великобритании многие представляют себе что-то такое: начало XX века, особняки, лорды и леди, дворецкие и служанки. Сериал обычно затягивает, даже если вы всегда зеваете уже на первых страницах классических британских романов. Естественно, господа здесь говорят почти без исключения с RP, а слуги имеют диалектные особенности речи (чаще всего йоркширский и манчестерский акценты). 

 

Планета Земля / Planet Earth (2006)

 

Захватывающий дух документальный сериал BBC c закадровым коментарием Дэвида Аттенборо (конечно же, снова RP). В честь Сэра Дэвида названо больше десятка разных животных, и вы рискуете тоже стать фанатом и назвать в его честь всего кота. Если всерьёз подсядете, есть хорошая новость: его голос звучит и в многих других замечательных сериалах (например, Frozen Planet, The Hunt, Blue Planet).

Шерлок / Sherlock (2010-)

 

Бенедикт Камбербетч не раз жаловался, что его аристократический акцент довольно сильно ограничивает диапазон ролей, но ведь и полюбили мы его не за роль американского фермера. Не будем спорить с поклонниками Ливанова, но сейчас лучшего Холмса точно не найти.

Отец Тед / Father Ted (1995-1998)

 

Три католических священника сосланы за различные прегрешения в деревеньку на острове у берегов Ирландии. Наказанный за финансовые махинации и поездку в Лас Вегас, не особенно верящий в Бога, Тед — единственный «нормальный» человек в этом слегка сюрреалистичном мире. Он немного похож на Дилана Морана (тоже ирландца, к тому же) в Black Books, и если вам понравился один сериал, то скорее всего понравится и другой. В любом случае, стоит попробовать, ведь «Отец Тед» не зря стал одним из самых популярных сериалов в истории британского телевидения.

Черное  зеркало / Black Mirror (2011-)

Чёрное зеркало — экраны ваших электронных девайсов, и каждая серия шоу пытается представить, к чему может привести современная одержимость технологиями. Хэштеги и дроны, цифоровой терроризм, дополненная реальность, социальные сети, — всё это перестаёт быть привычным и начинает выглядеть жутковато. В плане акцентов создатели сериала тоже постарались расширить стереотипные представление о «британскости»: здесь вы услышите не только южные, но самые разнообразные акценты.

Дрянь / Fleabag (2016-)

 

Странная трагикомедия о жизни молодой «дряни» (fleabag слэнговое словечко, обозначающее неопрятного или неприятного человека) в современном Лондоне. Героиня Фиби Уоллер-Бридж, к тому же написавшей и снявшей этот сериал, действительно малосимпатична. Она не старается никому угодить и не может разобраться с собственной жизнью, слишком много пьёт и курит, а грубости сходят ей с рук не в последнюю очередь благодаря вежливому, хорошо поставленному акценту, может и вам пригодится. А главное, если притерпеться к резкости главной героини, начинаешь замечать, что сериал скорее не груб, а пронзителен и очень красив.

Это - Англия. Годы 1986, 1988 и 1990 / This Is England '86, '88 and '90 (2006-2015)

 

История непарадной Англии, далёкой от обёрточно-яркой и бесконфликтой версии, к которой все привыкли по учебникам. Всё начинается в Шеффилде, где «поганая молодёжь» пытается найти своё место в жизни, и становится кто скинхедами, кто — модами. Тюрьма здесь — куда более вероятное будущеее, чем поступление в университет, а акценты здесь преимущественно из региона Мидлэндс и Ливерпуля, традиционно считающиеся менее респектабельными. Стоит посмотреть и фильм, популярность которого привела к созданию сериала.

Счастливая долина / Happy Valley (2014-)

 

Место действия — Западный Йоркшир, то есть говорят все персонажи с северными акцентами, и это своего рода реалистический ответ классическим сезонам «Твин Пикса». В йоркширской глуши не происходит ровно ничего мистического, но реальных преступлений с лихвой хватает на то, чтобы кусать ногти в ожидании следующей серии.

Игра престолов / Game of Thrones (2011-)

 

Никому сейчас не нужно рассказывать, о чём этот сериал, но имеет смысл в долгом ожидании нового сезона пересмотреть его хотя бы и из-за довольно занимательных акцентов. По старой доброй традиции американского кино и телевидения, в фэнтэзи все или почти все говорят с британскими акцентами. Наверное, потому что американцы вспоминая о Британии, вспоминают в первую очередь не реальную страну со скучными офисами, налогами и использванными подгузниками, а свою давнюю родину. К тому же, разным регионам Вестероса приблизительно соответсвуют разные акценты. Так, Старки говорят с северными акцентами, а Ланнистеры с южными. Правда, не стоит ожидать особенной точности, ведь например, все дети Неда Старка говорят с разными акцентами, довольно разнообразные и акценты Баратеонов. Тот ещё повод поломать голову.

Автор
Максим Карпицкий
The limits of my language mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein
Поделитесь полезным с друзьями
Избранное