Result Matters! Для тех, кому важен результат!
Мы бесплатно определим ваш уровень английского и дадим рекомендации по подбору подходящего курса.
Можно пройти по skype или в офисе.
15 декабря 2017

Идиомы про кошек и собак

Идиомы с CAT

Be the cat’s whiskers – быть лучше всех
He’s the cat’s whiskers in this group. - Он самый лучший в этой группе.
 
Has the cat got your tongue? – ты что, язык проглотил?
Tell her everything – has the cat got your tongue? - Расскажи ей всё – ты что, язык проглотил?
 
Let the cat out of the bag – рассказать всю подноготную, всю правду
The president let the cat out of the bag and told about the military actions. - Президент раскрыл всю правду и рассказал о военных действиях.
 
Like the cat that got the cream – как для кота масленица, на седьмом небе.
After having seen the ring, Natasha looked like the cat that got the cream. - После того, как она увидела кольцо, Наташа была на седьмом небе.
 
Look like something the cat dragged/ brought in – выглядеть грязным, затасканным
Why does your backpack look like something the cat dragged? - Почему твою рюкзак такой потасканный?
 
Not have a cat in hell’s chance – не иметь ни единого шанса
We don’t have a cat in hell’s chance in this race. - У нас нет ни единого шанса в этой гонке.
 
Put/ set the cat among the pigeons – пустить козла в огород, навлечь беду
By giving a job to Steve, you set the cat among the pigeons. - Дав Стиву работу, ты пустил козла в огород.
 
When the cat’s away – когда начальства нет... (все остальные развлекаются)
When the cat’s away, we like having an extra break. - Когда начальства нет, мы любим устроить себе еще один перерыв.
 
Fat cat – денежный мешок, толстосум
Has this fat cat swept you off your feet? - Тебя что, закадрил этот денежный мешок?
 
Fight like cat and dog – ругаться как кошка с собакой
Since the divorce they have been fighting like cat and dog. - С самого развода они ругаются как кошка с собакой.
 
Not enough room to swing a cat – яблоку негде упасть
This hotel won’t have enough room to swing a cat during the film festival. - В этом отеле будет яблоку негде упасть во время кинофестиваля.
 

Идиомы с DOG

A dog in the manger – собака на сене.
She was acting like a dog in the manger. - Она вела себя как собака на сене.
 
A dog’s breakfast/ dinner – беспорядок, кошмар
They’ve made a dog’s breakfast out of the new house. - Они устроили бедлам в новом доме.
 
Dressed up like a dog’s dinner – неуместно выряженный
She came to the date dressed up like a dog’s dinner. - Она пришла на свидание выряженной как пугало.
 
Every dog has his/ its day – и на нашей улице будет праздник
Don’t get despaired. Every dog has his day. - Не отчаивайся. И на нашей улице будет праздник.
 
Going to the dogs – разрушающийся, увядающий (о здании, месте)
This tourist destination is likely to go to the dogs unless it’s funded properly. - Это туристическое направление будет утеряно, если не будет достаточно профинансировано.
 
Like a dog with a bone – идущий до конца, перфекционист
When it comes to making a profit, he acts like dog with a bone. - Когда речь идет о получении прибыли, он идет до конца.
 
Let sleeping dogs lie – не будите спящую собаку
Don’t tell him about your mistake, let sleeping dogs lie. - Не говори ему о своей ошибке, не буди спящую собаку.
 
The tail wagging the dog – яйца учат курицу
I know what to do, I can’t let the tail wag the dog. - Я знаю, что делать, не могу позволить, чтобы яйца курицу учили.
 
You can’t teach an old dog new tricks – горбатого могила исправит
He still uses a typewriter instead of a computer. You can’t teach an old dog new tricks. - Он всё ещё использует печатную машинку вместо компьютера. Горбатого могила исправит.
 
Top dog – лидер, главный, победитель
Jenny Smith is sure to become top dog in the race. - Дженни Смит точно станет победителем в гонках.
 
Поделитесь полезным с друзьями
Избранное