Правило согласования времен в английском языке требует учета следующих факторов: 1. Время в главном предложении, от которого зависит, какое время нужно использовать в подчиненном 2. Замена фраз, описывающих время и местоимений, например, yesterday заменяем на the day before).
Важно понимать, как изменения времени влияют на смысл предложения, особенно когда речь идет о косвенной речи или о повествовании, которое охватывает разные временные рамки.
В материале приводим примеры согласования времен в английском языке, в том числе и исключения, а также рассказываем о том, почему в русском все иначе.
Что такое согласование времен в английском и в чем суть правила
Это грамматическое правило, согласно которому время (грамматическая форма глагола) в придаточной части предложения должно согласовываться со временем в главной части. Это правило важно для правильного построения сложных предложений, когда мы пересказываем сказанное другим человеком.
Посмотрим на предложение в прямой речи.
I am tired (Я устала). Здесь используется настоящее время Present Simple.
При переходе в косвенную речь Present Simple заменяется на Past Simple, если основное предложение стоит в прошедшем времени : She said she was tired (Она сказала, что она устала).
В русском языке с этим обстоят дела иначе. В придаточном предложении, как правило, остаётся неизменным, даже если время в главном предложении отличается. Это связано с тем, что в русском языке существует более гибкая система выражения времени и связей между событиями.
Примеры согласования времен: основные правила и исключения
В английском согласование времён помогает поддерживать хронологическую и логическую последовательность в сложноподчиненных предложениях.
Давайте рассмотрим основные правила с примерами и исключениями.
-
В главной части предложения стоит глагол в настоящем или будущем времени, то…
Если главное предложение стоит в настоящем времени (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect), время в придаточной части предложения не меняется. Это происходит потому, что настоящее время не требует ретроспективного пересмотра времени в придаточном предложении.
Пример:
-
He says that he will come tomorrow.
(Он говорит, что придёт завтра.)
Если главное предложение стоит в будущем времени (Future Simple), время в придаточном предложении также сохраняется.
Пример:
-
She will say that she is ready.
(Она скажет, что готова.)
Таким образом, когда главное предложение в настоящем или будущем времени, можно сохранять свое исходное время, исходя из логики и хронологии событий.
ИСКЛЮЧЕНИЕ.
- Если в главном предложении вы используете глагол будущего времени, а придаточную часть начинаете с when (когда), as soon as (как только), before (перед тем как), after (после того как), until (до тех пор пока), if (если) или unless (если не), то в придаточной части нужно использовать глагол в настоящем времени.
- Это значит, что, хотя по смыслу мы говорим о будущем времени, грамматическое время в придаточном предложении будет настоящим. Например: I will call you when I get home (Я позвоню тебе, когда приеду домой).
-
В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени, то…
В таком случае согласование времен в придаточном предложении подчиняется определённым правилам. Они зависят от того, как соотносятся действия в главном и придаточном предложениях по времени.
![Согласование времен в английском языке](/wp-content/uploads/2024/09/unnamed-2024-09-05t094224.737.png)
Согласование времен и косвенная речь в английском
Согласование времён в английском языке особенно важно при использовании косвенной речи (Reported Speech). Когда мы передаем слова или мысли другого человека, время в придаточном предложении может изменяться в зависимости от времени в главном предложении. Это изменение помогает сохранить хронологическую и логическую связь между сказанным и тем, как это передаётся в косвенной речи.
-
Основное правило.
Если в главном предложении используем глагол в прошедшем времени, время в придаточном предложении, как правило, сдвигается назад. Например, если в прямой речи использовалось настоящее время (Present Simple), в косвенной речи оно обычно изменяется на прошедшее (Past Simple).
Пример:
-
Прямая речь: "I am tired," she said (“Я устала”, — сказала она).
-
Косвенная речь: She said that she was tired (Она сказала, что она устала).
Здесь настоящее время “am” в прямой речи меняется на прошедшее “was” в косвенной речи, потому что главное предложение стоит в прошедшем времени “she said”.
-
Сдвиг времен.
В косвенной речи каждое время в придаточном предложении меняется на более раннее время:
-
Present Simple → Past Simple
-
"I play" → "Она сказала, что она играла."
(She said that she played.)
-
Present Continuous → Past Continuous
-
"I am playing" → "Она сказала, что она играла."
(She said that she was playing.)
-
Present Perfect → Past Perfect
-
"I have played" → "Она сказала, что она уже играла."
(She said that she had played.)
-
Past Simple → Past Perfect
-
"I played" → "Она сказала, что она уже играла."
(She said that she had played.)
-
Will → Would
-
"I will play" → "Она сказала, что она будет играть."
(She said that she would play.)
Эти изменения происходят, чтобы сохранить связь между словами в первой версии и их передаваемой версией в прошлом.
-
Исключения.
Существуют ситуации, когда сдвиг времен не требуется. Это происходит, если действие, о котором говорится в придаточном предложении, остается актуальным или представляет собой общеизвестный факт. В таких случаях время в придаточном предложении может остаться таким же, как в прямой речи.
Пример:
- Прямая речь: “The Earth is round,” the teacher said («Земля круглая», — сказал учитель).
- Косвенная речь: The teacher said that the Earth is round (Учитель сказал, что Земля круглая).
Здесь глагол “is” не меняется, потому что утверждение “Земля круглая” является общеизвестным фактом.
-
Косвенная речь и модальные глаголы.
Модальные глаголы также могут изменяться в косвенной речи. Например, can меняем на could, may на might. Однако некоторые модальные глаголы, такие как should и must остаются без изменений в косвенной речи.
Пример:
-
Прямая речь: “I can help you,” he said («Я могу тебе помочь», — сказал он).
-
Косвенная речь: He said that he could help me (Он сказал, что мог бы мне помочь).
Таким образом, при переходе от прямой к косвенной речи в английском языке важно учитывать изменение времён, это поможет сохранить точность и чёткость передачи информации.
Исключения
-
Согласование времен в предложениях можно не соблюдать, если придаточная часть содержит общепризнанные факты или истины.
-
Пример: He said that the Earth is round.
-
Конструкции с условными предложениями: Если зависимое предложение содержит условное предложение типа II или III, согласование времен можно учитывать частично, а можно — вообще проигнорировать, и тогда схема согласования, как в примере ниже.
-
Пример: She said that if he had called, she would have answered.
-
Конструкции с wish, if only, as if: В этих конструкциях могут быть использованы формы Subjunctive Mood, которые не подчиняются общим правилам согласования времен.
-
Пример: I wish he were here.
-
После конструкций He said that, He asked if, He wondered whether, и т.п., согласование времён может не учитываться, если придаточное предложение относится к фактам, которые остаются актуальными на момент речи.
-
Пример: She asked if he is coming to the party (Она спросила, придет ли он на вечеринку).
Подведем итоги
Согласование времён — один из ключевых аспектов грамматики английского языка, который требует особого внимания. Понимание правил согласования времен позволяет не только грамотно строить предложения, но и точно передавать смысл сказанного в различных ситуациях.
Основное правило заключается в том, что времена в придаточном предложении должны быть приведены в соответствие с временной формой в главном предложении. Это особенно важно при передаче косвенной речи, где необходимо учитывать, какое время использовалось в исходном высказывании.
Записывайтесь в Школу английского EN Discovery на курсы общего английского, экспресс-курсы, летний интенсив и другие форматы и прокачивайте уровень языка!