Оборот to be going to в английском языке дословно переводится, как «собираться что-нибудь сделать». Он часто используется, когда мы составляем план действий на будущее время – как через год, так и на приближающиеся выходные.
Пример: I’m going to travel this summer. – Я собираюсь путешествовать этим летом.
She is going to the cinema next week. – Она собирается в кино на следующей неделе.
Конструкция употребляется в настоящем времени – Present Continuous и прошедшем – Past Continuous. Структура оборота:
Глагол to go (в настоящем времени – am / is / are going, в прошедшем – was / were going) + инфинитив с частицей to.
Пример:
в Present Continuous:
She is going to buy new car. – Она собирается купить новую машину.
We are going to London next year. – Мы собираемся в Лондон на следующий год.
в Past Continuous:
I was going to go to the party. – Я собирался прийти на вечеринку.
He was going to travel, but he couldn’t. – Он собирался путешествовать, но у него не получилось.
Правильное употребление to be going to в отрицательной и вопросительной форме
При написании или произношении предложения в отрицательной форме мы просто добавляем частицу not после вспомогательного глагола to be.
Примеры:
We are not going to do that. – Мы не собираемся этого делать.
I am not going to the sea without children. – Я не собираюсь ехать на море без детей.
He was not going to get a legal education. – Он не собирался получать юридическое образование.
Вопросительные предложения создаются с помощью вынесения вспомогательного предлога to be в начало предложения.
Примеры:
Is she going to wear my dress? – Она собирается одеть мое платье?
Are you going to read this book at class? – Ты собираешься читать эту книгу в классе?
Оборот to be going to и специальные вопросы
Специальными вопросами в английском языке называются вопросы со словами what (что), where (где), when (когда), who (кто), what (какой), why (почему). В таких случаях эти слова ставят на первое место, далее слова идут в том же порядке, что и в обычном вопросе.
Примеры:
What is she going to do? – Что она собирается делать?
When is he going to come to the party? – Когда он собирается прийти на вечеринку?
What are you going to decide? – Какое ты собираешься принять решение?
Обычно, когда говорят в повседневной жизни, оборот to be going to сокращают, как – gonna.
Например,
I’m gonna eat this cake alone. – Я собираюсь съесть этот торт сам.
Итак, конструкция to be going to употребляется в таких случаях:
- действие по плану – I’m going to change the name of the cafe – Я собираюсь поменять название кафе;
- возможность какого-то действия – It’s going to be snow tomorrow – Завтра будет снег;
- приказ или запрет – You are going to read right now. – Ты сейчас же возьмешься за чтение;
- действие, которое планировалось так и не произошло (прошедшие часы) – I was going to go to Paris, but I could not – Я собирался поехать в Париж, но не смог.
Мало кто знает, что слово «метро» придумали именно англичане. Дело в том, что компания, которая занималась строительством подземной железной дороги Лондона, называлась «Метрополитен Рейлвэй» (Metropolitan Railway). Сегодня лондонцы предпочитают всем остальным названиям словечки «андерграунд» (Underground) и «тьюб» (tube, в переводе с английского — «труба»).
Лондонское метро насчитывает 270 станций.
Вестминстер (Westminster)
Станция Westminster находится в одноименном районе, где расположены знаковые лондонские достопримечательности, такие как Вестминстерский дворец и Биг Бен. Отсюда вы также можете без труда добраться до знаменитых музеев Лондона — Национальной галереи, Национальной портретной галереи и галереи Тейт — и таких исторических зданий, как Вестминстерское аббатство и Букингемский дворец.
Ковент-Гарден (Covent Garden)
Выйдя на станции Covent Garden, вы окажетесь в одном из самых любимых районов Лондона, заполненном магазинами, театрами, ресторанами, барами и другими заведениями (Лондонский транспортный музей, Королевский оперный театр, музей Сомерсет-хаус и рынок Ковент-Гарден). Чтобы выбраться из метро на Ковент-Гарден, вам потребуется преодолеть 193 ступеньки, впрочем, вы всегда можете воспользоваться лифтом.
Площадь Пикадилли (Piccadilly Circus)
Станция Piccadilly Circus носит имя всемирно известной площади в центре Лондона, которую можно легко узнать по статуе Эроса и огромным рекламным дисплеям. Отсюда вы можете дойти до элегантной улицы Риджент-стрит, богемного района Сохо и Трафальгарской площади. Кстати, линия Пикадилли, к которой относится данная станция, связывает Лондон с аэропортом Хитроу.
Паддингтон (Paddington)
Paddington это не только важная станция метро, но и один из ключевых транспортных узлов Лондона. Здесь находится одноименный вокзал, украшенный статуей дружелюбного медвежонка Паддингтона, именно сюда прибывают поезда из самого крупного лондонского аэропорта — Хитроу-экспресс и Хитроу-коннект. Сам район Паддингтон удачно расположен возле парков, элитного района Ноттинг-Хилл и центра театральной жизни Уэст-Энда.
Сент-Джеймс парк (St James Park)
Район Сент-Джеймс парка связан с прошлым и настоящим королевской семьи. Здесь вы сможете посетить Кларенс-хаус, который служил резиденцией королевы-матери с 1953 до 2002 года, и один из старейших дворцов Лондона — Сент-Джеймс. Дворец является собственностью королевской семьи, правда, никто из ее членов не жил здесь со времен викторианской эпохи. К дворцу прилегает одноименный парк, который вместе с Грин-парком, Гайд-парком и Кенсингтонскими садами образует непрерывное зеленое звено, связывающее здание британского парламента и Кенсингтонский дворец.
Блэкфрайерс (Blackfriars)
От станции Blackfriars вы за 5 минут дойдете до моста Миллениум, который пересекает Темзу. Недалеко от этого места находится главная религиозная достопримечательность Британии — собор Святого Павла. Пройдя от собора по мосту Миллениум на другой берег Темзы, вы окажетесь возле галереи Тейт Модерн — британского музея современного искусства.
123